2009年11月25日星期三

夜深沉

夜深沉
空气寒冷
而我却想起某个春日的郊外
某片花瓣上的
某个翅翼

的振颤
日温暖
眼光含烟
而我却看到某棵树下的某片苔藓上的
某点绿色

的鲜亮
青春如水
我望着你就像望着某段往事
某条河
你的声息就如河岸上弥漫着的水汽
你的肤色就如河面上飘浮摇曳的阳光
双只蝴蝶翩翩地飞来
在你肩头在你耳畔
戏水
洗她的长发

2009年11月24日星期二

杨宪益怀爱妻的一首诗

早期比翼赴幽冥,不料中途失健翎。
结发糟糠贫贱惯,陷身囹圄死生轻。
青春作伴多成鬼,白首同归我负卿。
天若有情天亦老,从来银汉隔双星。

来自

2009年9月30日星期三

我有没有在梦里告诉过你
那个风雨交加的夜
我曾在心里哭泣
我曾千万次地把血呕出
只为
再也可能见不到你

我有没有在梦里告诉过你
告诉你
那个细雨迷离的湖边
我曾在心里哭泣
我曾千万次地念叨你的名字
只为
我无法把你触及

每一首诗
每一句词
每一次皱眉和叹息
都是为你

每一转念
每一呓语
每一次脚步迟疑和目光游移
也是为你

而天高云淡
你的牵挂如南飞的大雁

2009年9月20日星期日

Fei Song has invited you to Dropbox

We're excited to let you know that Fei Song has invited you to Dropbox!

Fei Song has been using Dropbox to sync and share files online and across computers, and thought you might want it too.

Visit www.getdropbox.com to get started.

- The Dropbox Team

2009年8月25日星期二

我梦见自己变成了一只鹰
穿破残破的屋顶
升上云霄

夜空阴暗
地面上的危险时隐时现
我努力地伸直了巨大的双翼
生怕自己掉下去

偶尔我也会侧一下翼
世界就跟着变幻
我于是马上恢复平行
胆战心惊

我发现我是有潜力的
可是我没有信心

2009年7月19日星期日

我就要朝着你去了
在明天
在一个闷热的夏季
带着一颗闷热的心

我就要朝着记忆去了
朝向从前
向着小学课本的某一页
有水珠 有冬天
有枯干的一片树叶
在湖波上面

游廊和画舫
依依的垂柳和姑娘
杨堤和荷塘
漾漾的浮萍、月亮

而风依然很暖很热
梦依然很轻很薄

2009年7月18日星期六

记忆

如海水
如涛声
如山上的一抹微云
如河岸的两丝轻风
倏乎来去
忽远忽近

如我脚心的一根刺
如你胸前的一颗痣
如那亭上的一行行字
是宣誓
也是讽刺

曾用过无数种方式练习
练习想起
也练习忘记
让瞬时变成久远
或让长期变成短期
不肯相信
一份感情只是一滴荷尔蒙
或者几颗蛋白质

而我以为再也不会想起不会提及的你的名字啊
原来只是后背的某个印迹
发迹的一颗黑痣

2009年7月14日星期二

雨来

又去 就去
那么一刹那的光芒与阴郁
你总是灰色的

冷战 僵持
挣扎 抵制
平静的沉默底下
热浪如潮水来袭

我感觉到了众多目光的逼视
他们挥舞着拳头
他们呼喊着口号
他们面无表情的一步一步向前
而在某个谁也说不上来的角落里
有人在笑

那笑声刺透我的迟钝
击打我的心脏
于是我张开嘴巴
无声地呼喊你的来临
我是那么无力可是
如果你爱我
你应该听得到

乌云密布苍穹
你的(气势如虹?)脚步如暮钟
虽然你乍来即去
我还是认真地盯着树叶下坠着的那滴雨
想分辨那究竟是
我的血 还是
你的泪

2009年7月11日星期六

我爱你

当我再次迟疑着说出这三个字时
你的鼻孔突然舒张了两下
于是天空一片红色
黑鸦鸦的夜
街上的路灯暗了
没有风

路边的纸屑还是动了一下
然后天空下起了大片大片的纸屑的雪花
你的背后出现了幢幢的人像
模糊 歪曲
空气中充满了狰狞的笑
他们朝我扑来

原来那些膻气
不是路边的羊肉串
而是我鼻中的血
原来那些奇奇怪怪的喉音
不是你的呢喃
而是我五脏之间的摩擦与交错
当他们终于消失之后我听见我的最后一丝呼喊竟是
亲爱的

人们找到了我的头颅
合上我的双眼
乌鲁木齐,我挚爱的城市
从此不再有我的目光
热切地追寻一张英俊的年轻的脸

若你也信来世
也信我们还能相见
能不能告诉我啊,亲爱的
当你的禁忌变成我的禁忌
你的信仰变成我的信仰之后
你哪里去了

2009年7月6日星期一

背包

架起你
就拥有了世界
于是我们
天涯海角

远离纷扰
远离尘嚣
远离梧桐树上的知了
河湾
海滩
或南半球的某个小岛
去哪里
都好

当天地间只剩我一人
哦不
当天地间只剩下我们
请依偎在我身旁
听我对着星星
讲情话

那尔木

当世界突然喧嚣又突然宁静
当时间突然从烈焰变成灰烬
你的画笔踩过满地的玻璃渣
它们亮晶晶的像是星星

当游鸦尾随着一阵黑风降临
那城市的尽头正熄灭了第一盏灯
你的泪水突然溅落
于是画布上出现了一片粉红
像是一瓣白海棠
抹着杜鹃血

你不属于他们
不属于那个世界
于是你迟疑的询问
就变成一个怯生生的落款
那么凸凹不平的
那么阴阳分明的
红泥

2009年6月28日星期日

如果我看不见
正如现在这样
我会静静地站着
不动
就不动

于是我手指缠绕血流
于是我额角清凉蠕行
五香使我鼻翼喷张
五味使我口舌生津
脚下的土地松软且坚硬
头上的毛发竖立并微倾
我的身体有韵律地颤动
世界
我的和非我的
一起共振

真的是非我的吗?
那一刻?
当我全部的毛孔都已闭合后舒张
当我所有的细胞都在生长并死亡

灵魂如两只放大的瞳孔
蹲伏在天地间小小一隅
水滴 夜语 爬行的鼠的目光的一瞥与浮游的尘埃的悄悄的转身
让我警惕

是你
不是你
继续蹲伏
还是避去

2009年6月27日星期六

鸟让我想起了你
空灵  魅惑  
无处不在又无法触及

我喜欢疏朗的和浓密的树影
喜欢林间的风
喜欢有丝丝的或沥沥的雨
穿过枝叶
穿过发丝
入我的怀里
那时
我是看不见你的
一个雨外
一个雨内

我喜欢在湖边散步
喜欢看雨丝投入波心
钓那四散的鱼
水波如心波一样渐荡渐远
而那隐约消失不见的边缘
坐着的
可能是
竟然是

就将我的心事折一只纸船吧
然后轻轻地托入水面
让那如泪滴一样的雨滴作浆
送它过湖
到你的身旁
或者涉它过江
涉它如海龟一样逆流而上
到我梦中的地方

那里有草长莺飞
那里有鸟语花香


那么轻轻巧巧  毫无预兆地
你的幕落了
剧场的灯光一盏盏的熄灭
散场的观众一拨拨地离去
最后
只剩下空无

是恒久的空无
黑暗如巨石一样压住
每一个座席似乎都有灵魂在交谈
每一个角落似乎都有眼睛会突然睁开
什么地方也似乎会突然地
有哨声响起来

你有点疲惫
夹杂着一点点的失落
和一点点的解脱
当经历了一场场的悲喜剧之后
泪水与笑容都那么不真实
包括你的表情和眼神
你伸出双手抱自己起来

就飞腾吧
向上
向上是可以穿越的屋顶
屋顶上面是可以划破的天空
星星
一颗一颗
次第地闪
次第地亮

就遨翔吧
向四方
四方是弥漫的墨色滚滚
墨色的尽头还是墨色
那么恒久的夜
你用力敲掉一颗牙齿
想把自己染白
只留下了黑色的血

2009年6月26日星期五

正如我的期待
你姗姗而来
在我熟睡的时候
轻轻地拂过我的额头和嘴角
知道我在做
一个香甜的梦

窗外的机车轰轰
树间的鸟鸣啁啾
你立于那新出的树叶梢头
悠然起舞
左旋右转
因着
那深入骨髓的
风流

正如我的期待
你这一刻的意态
露着香浓 隐了豪迈
正如风对纸屑的挑逗
相依  低语  又若即若离
天是那么亮着  又灰蒙蒙的
我们的相逢
也带着忧郁

我们的相逢
也带着忧郁
正如我们的爱恋
永不放弃又恒久分离
而终于如我的期待
你姗姗而来
立于我的身边   床头
给我一个香甜的梦

回不去了
我(们)
即使你肯 即使你愿意
真的回不去了
我们

雨 夏天
和冬天的风
那么的沉闷的如雷的蚊虫
转身之后
就是两个世界

我喜欢闷热的午后
喜欢雨后的湖
我喜欢午夜的星星
和地板上的清凉
计程车
公交车
呼啸的鸣声之后
我们是两个世界

我喜欢寒冷的冬风
喜欢雪后的街
我喜欢清晨的星星
和床单的温热
计程车
公交车
呼啸的鸣声之后
我们
又是两个世界

真的回不去了
我们
虽然我肯 虽然我愿意
但是真的回不去了
从开始
就注定结局

水城

在水城里要寻找的
并不仅仅是某一个童年
并不仅仅是某一条街道的某一个拐弯处
会有年少的自行车滑来
然后大雨也下
小雨也下
妈妈推上她的小推车
从眼前走过
美丽如一幅画

然后我们就乘舟泛过矶头
泛过青山和绿水之间的酒楼
江风吹得你头发也飞
我的头发也飞
我们象两只水鸟
飞入岸边的苇丛
苇子们唱天地作合
苇子们唱高山流水
那个夏天的美
和冬阳下渐渐的寒风 和
枯萎

是说好了(吧?)
会渐渐学会忘却
学会忍住了眼泪
不再失意 彷徨 和伤悲
我要转过街角
就折入那家肯德基店
点汽水一杯
然后翻开写满英文的大书
一页 一页
回我的青春
回你的颓废
回岁月的轮回

太平山下

太平山上长满了萋萋的草
太平山下蜿蜒着蠕蠕的蛇
太平山上迷蒙着浓浓的雾
太平山下淅沥着��的雨
你那么神秘
我要做香客
跪倒在你的脚下
就不再抬头
而你
(就请你)
不要赶我走

依然是我梦里的一支
迷人的歌
裹着我的睡意在我枕边停歇
太平山下不太平
而我们的梦却很平和
你笑得像个婴儿
那么纯美 和
神圣

从你的阳台向外向前并向下
张望
世态炎凉
从我的蒲团向里向前向上
内心的惊慌与渴望
眼睛是欲望的天窗
于是
我把它们合上

我把双眼合上
就只能靠你的指引
走你的方向
我的每一个毛孔都舒张
我的每一根汗毛都向外向上
做好俯冲的准备
时刻感觉你走路如风

太平山下 世风香熏
在这闷热而又无风的夜晚
我闻
不到你
虽然你也知道
把我给了你
你就是我的唯一

2009年6月21日星期日

都给了你
不问好不好
既然是一种权利
你可以不接受
我们的畅通与否
不能决定我爱不爱你
虽然你的选择
我无法左右

那么就绽放成一座山峰
那么就耸立成一枚花朵
站在你的面前
只唱歌
不说话




2009年6月20日星期六

涛声

依旧年轻而古远
迷离而淡然
那座桥畔的那枝杏花
干了又枯
多少个寒暑
而你
是不知道的

太阳 好热
不下雨
闷闷的雷在心头沉沉地碾过
挤轧出最后一滴汗水
你期待的那管芦笛最终
还是没有响起

想夜泊
到枫的石桥
想愁眠
在山的寒寺
其实这样的梦已经做过了一个世纪
并不曾醒来
潮拥人去
浪卷人来
而我在这空转的风扇边下数你的脉搏
并不出半点响声

2009年6月16日星期二

我独自躺在阳台上看星星时
会响起你
风们在庭院的树枝间穿梭
一如你苇管里的奔流不息
我们共鸣
因为相通

而我胸口的那一块地方如此干涩空虚
空虚到只能拼命地用记忆来填补加塞
于是蝉们在北风之中拼命高喊
于是雨们在咖啡馆里肆意淋漓
那个拐角的那辆自行车的那个双肩包
那个床板上的那顶闷热的帐篷外的蚊声聒噪
你笑得如我身旁偷长的文竹
一半枯干
一半润滑
而屋外的很远很远处
有荷塘
有石几
有青蛙的高歌和低语

我们就这样远了 是吧
虽然纵然会过滤
风总能带来一点彼此的消息
总能在某个失眠的午夜
披衣而起
听到树叶与树叶对你的提及
是爱着你的
爱得一如往昔

2009年6月15日星期一

已经没有了对生命的敬畏
我们
山不再是那么的高不可攀
只住着神仙
水也不再是那么的深不可测
是龙女和美人鱼的地盘
自然
在我们的手心上面
战战兢兢

已经没有了对生命的敬畏
我们
生命在成形之前就可以中断
生灵在灭绝之前也可以装盘
小鸡在母鸡面前被拔掉绒毛
大猪在子女的视线之中被插入屠刀
已经没有了对生命的敬畏

当一只鸟守候在另一只去世的鸟的身边
当一条犬依偎在另一篷慌乱的毛发之畔
眼泪
淌在他的眼里
流在她的心间

已经没有了对生命的敬畏
我(们)
请告诉我 亲爱的
有什么东西值得去虔
值得去敬
值得我和你一同去奉去养 去修去行
即便是爱情
哪怕是爱情

2009年5月19日星期二

有没有一个女子前来为你哭泣
而月色一样满山
──席慕蓉

青春一样如酒
弥漫记忆
不需要抿撮
不需要开启

爱情一样如诗
停留唇间
不必再追问
不必再印证

既然已经走远
既然已经消散
让那曾有的当年
如酒一样封埋地底
如诗一样遗落湖边
不去找寻
也不去留恋
直到日落后轻风也停止了吹拂
直到所有的星星都被隐入了天幕
直到最后我再也想不起最初

有谁前来依依不舍
冬风已经吹白发际


2009年4月22日星期三

几百的几百年前
也有我们
也有生与死,爱与痛的艰辛
你在山那边
我在山这边
那山是高峨的
那水是湍急的
鱼不游过
雁也不飞来

可是我竟拾到了你的一个斗笠
上面还有两根头发
水流那么急
却没冲去你的印迹

──────

走到人生的边上

最后的练习(史铁生)

最后的练习是沿悬崖行走
梦里我听见,灵魂
像一只飞虻
在窗户那儿嗡嗡作响
在颤动的阳光里,边舞边唱
眺望即是回想

谁说我没有死过?
出生以前,太阳
已无数次起落
悠久的时光被悠久的虚无
吞并,又以我生日的名义
卷土重来

午后,如果阳光静寂
你是否能听出,往日
已归去哪里,
在光的前端或思之极处
时间被忽略的存在中
生死同一。

-----------------------------------------------------------------------------------
. "That time of year thou may'st in me behold"
--------Shakespear
THAT time of year thou may'st in me behold
When yellow leaves, or none, or few, do hang
Upon those boughs which shake against the cold,
Bare ruin'd choirs, where late the sweet birds sang:
In me thou see'st the twilight of such day 5
As after sunset fadeth in the west,
Which by-and-by black night doth take away,
Death's second self, that seals up all in rest:
In me thou see'st the glowing of such fire,
That on the ashes of his youth doth lie 10
As the death-bed whereon it must expire,
Consumed with that which it was nourish'd by:
—This thou perceiv'st, which makes thy love more strong,
To love that well which thou must leave ere long.

----------------------------------------------------------------------------------
标题我用了杨绛先生的书名,前面抄了两首诗。一首是史铁生先生发表于今年2月号的《诗刊》的“最后的练习”,一首是英人莎士比亚的十四行诗,原诗估计没有标题,于是干脆人们以首句命名为“是我让你想起秋季”。

坦白说,我是个低劣的诗歌爱好者。说低劣一是因为欣赏水准不高,二是因为所喜爱的诗的体裁与作品也十分局限。中国是诗的国度,但我只爱那被称为“诗余”的词,就这些词,也只喜欢那些词章典雅但又明快的些许几首,其他的就因为看不懂而不去喜欢了。词人嘛,有限的李清照,晏殊,李煜,辛弃疾,不过也只是部分作品。因为只要一长,或有生僻的字眼,我就畏难。曲作为词余,我也没有喜欢起来,马致远的那《天净沙》想必是因为中学课本选的缘故,竟算个例外。当然,“花落水流红,闲愁万种,无语怨东风”也是曲,但不过是受了红楼梦的影响。

不过最近在看两本书,钱锺书先生的《宋诗选注》和外研社出的一种美人写的understanding poetry,看了觉得大受启发。钱先生自己也认同该书选目不佳,但注解尚可。前者是不得已为之,后者是倾了心力。不过,我觉得那前言与作家的许多小传,以及诗后的注都是妙文。自然妙文不是特说文章写得妙,而是说那见识也足以启发后学。据说有人批评先生掉书袋,说我们欣赏诗就可以了,不一定要说某诗化自某处,某意来自何人。这说法也不是没有道理,尤其是对于我们这些很需要普及诗歌基本知识的人来说,尽管是锦绣文章,我们一样看不出来,正好比牛吃牡丹。但这样说辞,却对先生是不公平的,我们不喜欢是我们不喜欢,我们欣赏不了是我们欣赏不了。写书的评书的人不是以我们最高标准的,有些书也不一定是要我们每一个人一看就会的。这样的标准,是给工农兵学员的吧,即便如此也是侮辱工农兵学员了。我想,白居易之于老媪,只是取其自然与明晓,并非立意用词就一定要以老媪的标准进行。否则,让老媪自己写诗好了,岂不更明晓?

钱先生是专治文学的作家兼学者,他虽然不治文学史,但极熟文学史,而且这种文学史并不是寻常的“文学家史”,而是真正的文学史。他关注一种意思与说法的来龙去脉,而这种功夫非一般人可堪,甚至非一般人可懂。我们这些断了母乳的人,一开始只学几篇选目,眼睛都选高了,虽然诗的妙处好处全然不懂,只觉得所有诗作都应该是选目这些标准,或者选目这样文章已经尽了妙处,自然既排斥自己未见过的“新诗”,又排斥自己提高自己的能力。如“山重水复疑无路,柳暗花明又一村”,初中课文选了,当时觉得好,但也就是好而已。况且“山重水复”与“柳暗花明”对于我们不过是两个滥俗的成语熟语,究竟又有何美可言?下面是钱先生的注:

这种景象前人也描摹过,例如王维《蓝田山石门精舍》:“遥爱云木秀,初疑路不同;安知清流转,忽与前山通”;柳宗元《袁家渴记》:“舟行若穷,忽又无际”;卢纶《送吉中孚归楚州》:“暗入无路山,心知有花处”;耿湋《仙山行》:“花落寻无径,鸡鸣觉有村”;周晖《清波杂志》卷中载强彦文诗:“远山初见疑无路,曲径徐行渐有村”,还有前面选的王安石《江上》。不过要到陆游这一联才把它写得“题无剩义”。

钱先生的注,给了我们一些启发,使我们得已渐渐地看出它的妙处。自然,是渐渐的,因为这些景象倒底有哪些不同,不经过琢磨,也是看不出来的,因为积累太少,古文功底又太差。当然,钱先生的注在“题无剩义”处加了引号,可见必也是古人说过的。但古人决计不至于找出这许多的例来论证。何况钱先生的例证又不拘体裁,不拘语言,只求其义其理,小处着手,大处着眼。这是很难得的,当然于他不是。

钱先生也讲究古人的博喻,我们觉得啰嗦,无聊,他却可以生发出不同的意味,如这博喻的众多喻体是在不同角度不同方面地说明着本体,并不简单是堆砌,随着博的增加,那意思也随着深入了。还有比喻这一修辞与人类思维的关系,这些方面真的是太有启发性了。惜乎我们领略不到。我以前曾觉得人类自身的局限性使得我们只能一方面一方面地看问题,无法看到整体。只因你要注意一处总会忘掉另一处的。但看了钱先生的说明,才明白,我们的思维是有能力说明整体的,就是取象设喻,两相的整体关系作比,就可以有大致的说明了。钱先生如此重视这一做法,决不是要掉书袋,要显博学,否则他决计不至于一书已出,要不断地修改,补注,而且那所补的,也“只是”一些例子罢了。

────────────────
前面说的,似乎与诗没有关系。也许吧。

《理解诗歌》这本书是两个美国人写的,Cleanth Brooks和Robert Penn Warren.这书是教材,因此写得极为深入浅出,我只看了一个序,还没有登堂,也就无从谈入室。西方人写的,自是解析西诗。而西诗于我,那要更选的多,语言不通,那韵律的美就更无从欣赏了。诗是要读的,可惜英诗的读法,我大抵不懂。

不过,他们对诗的解释倒极有启发性,我也想过,如果有人给翻成中文了,也就极好。不过翻成中文,那些诗作要怎么翻?诗是不能翻的。何况,一本谈英诗的书,还是给懂英文的人看吧,那么,翻过来,也没有太多用场。但好歹中诗英诗都是诗,也是有着共同之处的。

我喜欢里面的一个说法,即诗是一种“直观的真理”或说“自在的真理”。就是说,这道理谁都懂,有些不过很平常,可是经诗人写来,通过韵律,节奏,意象,道理等等的编排,就成为一种“直观的真理”。而且,诗也是一种有机物,我们不能把诗的各组成要素与诗的关系比作砖与墙的关系,而只能把诗比作一棵植物,它自己是有生命的,有机的。

──────────────

现代的诗,坦白说,我也不喜欢的,尤其是近来的诗。不过,看到史铁生的这一首,还是很喜欢,就抄上来了。要写欣赏文章,也得能够欣赏的时候才可以,现在我也累了。不胡写了。

2009年4月19日星期日

看尽了人间的悲欢与离合
我还是去作马
哪怕被你拉着赶着骑着
在你身旁 就够了

而每到清凉的月夜 深沉的月夜
我也会低头思考
也会安静地闭上浑浊的双眼
然后叹一会子长长的气
想我们两个这么相依为命
终究就是最好的了局
你说我是你最好的财产,唯一的财产
虽然我心有不甘
可那不甘也只是一点点
能养活着你 和被你养活
那就是情感
也许真的不必要你再说什么
我们彼此离不开就是了

于是在很冷的很冷的夜
盖着你披的草席
我站立在月下看星星
风呼呼地吹
你在屋内呼噜噜地安睡
我很高兴我是一匹马
一匹你的马
我们走过了艳阳高照
也走过了风雨交加


2009年4月16日星期四

我要走了
今夜也许回来
也许不来
你睡得像个婴儿

你睡得像个婴儿
而一抹朝阳已爬上你的额角与发丝
长长的睫毛与小小的鼻翼
那浓淡交错的光与阴
使你看来如一首诗

你看来如一首诗
那么浑然天成的诗
那么晶莹剔透的诗
那么清新自然的诗
那么芳香雅丽的诗
是你的名字
也是我的粮食

太阳已经升起来
而我就要远离
我会念着你的名字如吟哦一首诗
而你要想着我的面容如想着一个缭乱的梦

读诗・学诗

英诗难学,英诗难读,原因当然是因为我们不懂英文,也不熟悉英文的欣赏,我们的口味都被中国菜给熏出来了,不符合中国菜的味道,自然也就算不得菜。这,是正常的。

比如我们称道"枯藤老树昏鸦,小桥流水人家",我们笑话英诗或任何一种西方语言,断写不出这样的句子,没有这样的味道。说回来,这自然是语言的特点所造就。正如,有一年我看到"To be, or not to be, it's a question"时,暗暗诧异,中文也断乎没有这样的写法。要译过来,也就尤如译中文诗到英文中,几乎是不可能的事。因此,也不必说哪一种语言是最伟大的,哪一种作品是最巅峰的,这世上万物,也许也只能是西方人评价民主制,它不是最好的,但是目前最合适的。

然后看彭斯的"一朵红玫瑰",对照戴望舒的诗"雨巷",觉得两首诗有异曲同工之妙,都是那种意韵的回环,什么叫隽永,这就是了。记得当年看到卧虎藏龙的英文歌词,直叫它是抄袭了汉人乐府的句子,"山无棱,天地合,乃敢与君绝",不过看了彭斯的诗,就觉得是人同此心,心同此理,世上珍宝,不必全在于我。而且,彭斯的许多诗,也是这样的韵律与写法,在人家那里,这样的写法,不过是民歌风罢了。

然后就觉得,英语诗我们不喜欢的原因,也只是因为其语言的过于严谨与分析性。诗在我们的观念里,是要能咏能诵能思能品的,英语这种语言严谨到把可以回味的空间都给抹杀了,要有一点思考与咂摸的余地,也只有靠比喻与借代,排比这样的修辞手法了。结构与句法,没有给联想留下太多空间。不像中文,我们可以连文互文,疏密间当地安排妥贴的字句,如"寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚",这样的一些叠词,声音的编排铺陈,语调的逼仄与哀伤,确实是英文所不逮的。不过,话说回来,拉丁文中恺撒的那三句话"Veni, vici, vidi",也真是其他语言所不能及的,三句话,只是三个词,三个词又皆是两个音节,每个词都押v的头韵,况且每个尾音都是i,这样的东西,也只能是造化之功了,如行云流水般自然,浑然天成,可是又确实是绝妙的佳句。人,有时候是需要玩索的,也许语言本来并不是一个给人把玩的东西,但不幸人有了闲暇时间,就有了歪心思,就要玩,就会有这些东西的巧合,与被人赞赏与模仿。

看了徐志摩的一些诗,虽然并不是第一次看。然后再看席慕蓉的一些诗,当然更不是第一次看。突然意识到,我所理解的英语语言特点的特殊性,在相当程度上是与古诗词相对的,与白文诗相比,差异就没有这么多了。在句法上,汉文的现代诗与英语其实是有一致性的。我们的很多现代诗其实在句子成分上,一例的也并不少,互文与连文这样的现象,也只是古诗的专利。那么,我们在欣赏现代诗与英诗时,应该有一些相同的地方了吧?

但还不是,我们喜欢很多现代汉文诗,但对英诗还是不喜欢。我想,原因也许有下面几点,第一:句法上现代汉语虽然更明晰了,但汉语的分析性并没有因此急剧增加,汉语的朦胧性还是有一点的;第二,汉语的词汇选择与英文比较起来,并不见得就有很多优势,可是我们对汉语有感性与理性的认识,汉语的某些用词已经从文化上升到情感与审美的高度,这些用语的选择也实在能进入我们的审美范围。可是我们的英语贫乏的可怜,当一件物品我们只知道一个表达法,甚至一个也不知道的时候,我们无从感觉它美还是不美。第三,汉语的用语生活化了,句法更自由了,但汉语的发音依然如旧,我们依然是单音节字与词,我们的朗诵习惯,语言节奏依然未变,这就使得汉语的音律优美这些特点保持下来。

不过,虽然这样,我想在欣赏英语诗时,注意到这一点,未尝不是一种可以加强理解的新思路。就这样玩玩吧。

2009年4月15日星期三

天是羞涩的
那么红的云躲在山边
在第七栋楼最上一个单元的窗户另一边

开始有蛙声和雨声
月光隐隐地游戏着湖面
我们的 面前 的 路
别人已经走了好多遍
于是
步迹零乱

那么短促的
相见
如同生命一般
虽然日月很长
可我与你毕竟只是一瞬之间
灿烂
也是一瞬间
灿烂
可是一瞬间

还是爱我吧
从昨天开始
让我们回到湖边
一步步地丈量蛙声和雨声
一步步地丈量青春与生命

2009年4月4日星期六

你来的那般合适
不是因为我空虚
而是因为我正想你
你来的那般合适

天反正总是要下雨的
不妨牵着手去湖边
这样我们就可以互相扶着站着
一瞬间
就可以凝固整个世界
那雨丝丝的清凉
滑过你的脖颈
一瞬间
就可以凝固整个世界

我可以说爱你吗
当着你的面
我可以说爱你吗
就这样紧紧地贴着你的耳边
让我也如那片雨一样
顺着你的脸庞滑下
如丝一般地柔顺

2009年3月21日星期六

在你的面前
我如一只骄傲的蚂蚁
不是我不能
然而我不能

想那年的香山秋色也动人
你自山中归来
满腔的兴致与痴气
化成一个个方块
凝成一阵秋风
流动 且
不息

想那日的阳光定很明媚
你在日头低下站定
谁知道你在想什么
谁关心你在想什么
你总是一直在想
一直在想

而我只是一只骄傲的蚂蚁
我想我能
然后我不能
我想我不能
可我知道我其实也能

2009年3月18日星期三

子衿

如果说花也会寂寞
那一定是我
那一定是蜂蝶的喧闹之后
有风吹过

如果说风也会寂寞
那也一定是我
那一定是云雨的淋漓之后
湖面起了微波

如果说湖水也会寂寞
那也还会是我
也还会有水草的摇曳与芦苇的低回
会有浮萍的逐波

当夜深了
当整个世界都沉沉地入睡了
也一定会有些什么声音
在湖面上如风一样响起
响过岸草
也响过园廊
响过层层的菊花 和
冰凉的秋千

那秋千上有鞋子的泥尘
有蝴蝶的印痕
有我遗失的手帕
和你汗巾的香
惆怅
原来是这样



2009年3月12日星期四

似乎已经哭过了
而且哭了很久很久
然而几日的云片和阳光之后
还是又下起了雨
听说是春天
因为是春天

花还没有开
蜂儿当然不会回来
我迟疑在阳台上面
担心这样的阴郁之后
有哪一根小草敢再站起来
虽然据说春天已然不远
东风也已然拂面

还是出去走一走吧
虽然外面依然下着雨
虽然路上依然泥泞满地
关在门内的毕竟不是春意
正如留在脑海中的也不过是回忆
你,你


2009年2月6日星期五

东风还没吹动
我幻想夏天
幻想红色的连衣裙
自天边飘来

并不想承认
你是我永恒的主题
反正你走了又走
我的心情并未曾改变
如那池里的一瓣荷花
池水都脏了
还开得那么清艳

2009年1月18日星期日

再见

街头的灯笼已经次第挂起
路边的小树也再次盛放虹霓
空气中充满着团圆的气息
我们
我们已经分离,而且
还要分离

最近的天气阴晴无定
最近的心绪也颇不安宁
我用尽了所有的伎俩来讨好你
你看出来了吧
所以才会不言不语

也许

也许不会再见到你
也许不会再在一起
我要怎样才能告诉你
我真的很爱你
从开始,到结局

2009年1月3日星期六

那么,还是就不说再见了
走好,我的爱
走好,我的那些青春 和
那些年华

你的头发也有乱
你的眉头有些微微的纠缠
虽然你最终
最终没有再看我一眼
夜风在吹
迷乱的音乐在空中萦回
我依稀能看到你的步履
双肩

那么,就真的不说再见了吧
连信里和电话里也不说
我们就真地从彼此的生活里消失
如同我们从未相见

一月的街头冷风凛凛
听说你那里下雪了